{"id":6403,"date":"2024-08-02T15:39:01","date_gmt":"2024-08-02T06:39:01","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.surapera.com\/?p=6403"},"modified":"2024-08-02T15:40:21","modified_gmt":"2024-08-02T06:40:21","slug":"how-to-answer-negative-questions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/how-to-answer-negative-questions\/","title":{"rendered":"Yes\/No reversed? How to Correctly Answer Negative Question in Japanese"},"content":{"rendered":"\n<p>When asked &#8220;\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f(Mondai wa naidesuka?) (Don&#8217;t you have any problem?)&#8221; in Japanese, which of the following do you think is the correct answer?<\/p>\n\n\n\n<p>\uff11\uff0e\u306f\u3044\u3001\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002(Hai, mondai wa naidesu) (Yes, I don&#8217;t have a problem)<br>\uff12\uff0e\u3044\u3044\u3048\u3001\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002(Iie, mondai  wa naidesu) (No, I don&#8217;t have a problem)<\/p>\n\n\n\n<p>The correct answer is &#8220;1&#8221;, &#8220;\u306f\u3044\u3001\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002(Hai, mondai wa naidesu) (Yes, I don&#8217;t have a problem).&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;\u306f\u3044&#8221; in Japanese means the same as &#8220;Yes&#8221; in English. &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; has the same meaning as &#8220;No&#8221; in English. However, when someone asked you a negative question like &#8220;\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f(Mondai wa naidesuka?) (Don&#8217;t you have a problem?)&#8221; or &#8220;\u5bd2\u304f\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f (Samuku naidesuka?) (Aren&#8217;t you cold?)&#8221; in Japanese, you should answer &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; for Yes and &#8220;\u306f\u3044&#8221; for No. This is a little confusing for English speakers, isn&#8217;t it?<\/p>\n\n\n\n<p>In this post, I will explain why the Japanese way of answering a negative question is the opposite of the English way and the correct way to answer a negative question.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u306f\u3044 or \u3044\u3044\u3048 to a question in Japanese indicates agreement or disagreement with the question<\/h2>\n\n\n\n<p>To explain why the way you answer a question in English and Japanese is opposite, let&#8217;s consider a question &#8220;Are you hungry?&#8221; as an example. Your answer is &#8220;I am not hungry.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>First, here is how to answer in English.<br><strong>\u25a0In English<\/strong><br>Question: <span class=\"epb-underline-yellow\">Are<\/span> you hungry? <br>Answer: <span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I am not (hungry)<\/p>\n\n\n\n<p>Question: <span class=\"epb-underline-yellow\">Aren&#8217;t<\/span> you hungry?<br>Answer: <span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I am not (hungry)<\/p>\n\n\n\n<p>In English, you answer with &#8220;Yes&#8221; if your answer is affirmative, and &#8220;No&#8221; if your answer is negative. So regardless of whether the question is in the affirmative or negative, your answer is the same. It&#8217;s pretty simple.<\/p>\n\n\n\n<p>Next, let&#8217;s look at how to answer in Japanese.<br><strong>\u25a0In Japanese<\/strong><br>Question: \u304a\u8179\u304c<span class=\"epb-underline-yellow\">\u3059\u3044\u3066\u307e\u3059\u304b<\/span>\uff1f (Onaka ga <span class=\"epb-underline-yellow\">suitemasuka<\/span>?) (<span class=\"epb-underline-yellow\">Are<\/span> you hungry? )<br>Answer: <span class=\"epb-underline-red\">\u3044\u3044\u3048<\/span>\u3001\u304a\u8179\u306f\u3059\u3044\u3066\u3044\u306a\u3044\u3067\u3059(<span class=\"epb-underline-red\">Iie<\/span>, onaka wa suiteinaidesu) (<span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I am not (hungry))<\/p>\n\n\n\n<p>If the question is an affirmative sentence, Japanese way is the same as English way. You answer &#8220;\u306f\u3044&#8221; for Yes and &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; for No. Therefore, if you are hungry, the answer would be &#8220;<span class=\"epb-underline-blue\">\u306f\u3044<\/span>\u3001\u304a\u8179\u304c\u7a7a\u3044\u3066\u3044\u307e\u3059 (<span class=\"epb-underline-blue\">Hai<\/span>, onaka ga suiteimasu) (<span class=\"epb-underline-blue\">Yes<\/span>, I am hungry).&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>If the question is a negative sentence, the answer is as follows<\/p>\n\n\n\n<p>Question: \u304a\u8179\u306f<span class=\"epb-underline-yellow\">\u3059\u3044\u3066\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b<\/span>\uff1f(Onaka ga <span class=\"epb-underline-yellow\">suitenaidesuka<\/span>?) (<span class=\"epb-underline-yellow\">Aren&#8217;t<\/span> you hungry?)<br>Answer: <span class=\"epb-underline-blue\">\u306f\u3044<\/span>\u3001\u304a\u8179\u306f\u3059\u3044\u3066\u3044\u306a\u3044\u3067\u3059 (<span class=\"epb-underline-blue\">Hai<\/span>, onaka wa suiteinaidesu) (<span class=\"epb-underline-blue\">Yes<\/span>, I am not (hungry))<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;\u306f\u3044&#8221; and &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; are reversed from &#8220;Yes&#8221; and &#8220;No&#8221; in English.<\/p>\n\n\n\n<p>In Japanese, &#8220;\u306f\u3044&#8221; and &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; to a question do not indicate whether your answer is affirmative or negative, but whether you agree with the question. You say &#8220;\u306f\u3044&#8221; when you agree with the question and &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; when you do not.  When you are asked &#8220;Aren&#8217;t you hungry?&#8221; and you are not hungry, you agree with the question, so you answer &#8220;\u306f\u3044.&#8221; If you are hungry, you do not agree with the question, so you answer &#8220;\u3044\u3044\u3048.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Let&#8217;s look at another example of a question<\/p>\n\n\n\n<p>Question; \u3082\u3046<span class=\"epb-underline-yellow\">\u98df\u3079\u306a\u3044\u306e\u3067\u3059\u304b<\/span>\uff1f(Mou <span class=\"epb-underline-yellow\">tabenainodesuka<\/span>?) (<span class=\"epb-underline-yellow\">Are you not going to eat <\/span>anymore?)<br>Answer when you are eating more: <span class=\"epb-underline-red\">\u3044\u3044\u3048<\/span>\u3001\u307e\u3060\u98df\u3079\u307e\u3059 (<span class=\"epb-underline-red\">Iie<\/span>, mada tabemasu) (<span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I will eat more.)<br>Answer when you are not eating anymore: <span class=\"epb-underline-blue\">\u306f\u3044<\/span>\u3001\u3082\u3046\u98df\u3079\u307e\u305b\u3093\uff08\u304a\u8179\u3044\u3063\u3071\u3044\u3067\u3059\uff09(<span class=\"epb-underline-blue\">Hai<\/span>, mou tabemasen (Onaka ippaidesu)) (<span class=\"epb-underline-blue\">Yes<\/span>, I don&#8217;t eat anymore (I am full))<\/p>\n\n\n\n<p>Question: \u554f\u984c\u306f<span class=\"epb-underline-yellow\">\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b<\/span>\uff1f(Mondai wa <span class=\"epb-underline-yellow\">naidesuka<\/span>?) (<span class=\"epb-underline-yellow\">Don&#8217;t you have<\/span> any problem?)<br>Answer when you have a problem: <span class=\"epb-underline-red\">\u3044\u3044\u3048<\/span>\u3001\u554f\u984c\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059 (<span class=\"epb-underline-red\">Iie<\/span>, mondai ga arimasu) (<span class=\"epb-underline-blue\">Yes<\/span>, I have a problem)<br>Answer when you have no problem: <span class=\"epb-underline-blue\">\u306f\u3044<\/span>\u3001\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059 (<span class=\"epb-underline-blue\">Hai<\/span>, mondai wa naidesu) (<span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I have no problem)<\/p>\n\n\n\n<p>It is a little complicated, but remember that &#8220;\u306f\u3044&#8221; and &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; are reversed from &#8220;Yes&#8221; and &#8220;No&#8221; in English only in the case of negative questions.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Japanese like negative questions<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1200\" height=\"545\" src=\"https:\/\/blog.surapera.com\/wp\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/yesorno.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-6300\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>Japanese often use negative questions.<\/p>\n\n\n\n<p>\uff11\uff0e\u3053\u306e\u7537\u3092\u898b\u3066\u307e\u305b\u3093\u304b\uff1f (Kono otoko wo mitesenka?) (Haven&#8217;t you seen this man?)<br>\uff12\uff0e(To a staff at a restaurant) \u5e2d\u7a7a\u3044\u3066\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f (Seki aitenaidesuka?) (Is there no seat available?)<br>\uff13\uff0e\u30da\u30f3\u3092\u6301\u3063\u3066\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f (Pen wo mottenaidesuka?) (Don&#8217;t you have a pen?)<\/p>\n\n\n\n<p>In English, it is common to ask questions like the following, isn&#8217;t it? (I know this sentence is negative too)<br>\uff11\uff0eHave you seen this man?<br>\uff12\uff0eDo you have a table? <br>\uff13\uff0eDo you have a pen?<\/p>\n\n\n\n<p>It is not clear why negative questions are so common in Japanese, but it may be because Japanese people want to make things ambiguous or to lessen the shock of a negative answer.<\/p>\n\n\n\n<p>There is an expression used by young Japanese people, &#8220;\u826f\u304f\u306a\u304f\u306a\u3044\uff1f (Yoku naku nai?)&#8221; This expression is composed of three adjectives &#8220;\u826f\u304f (Yoku)&#8221; meaning Good, &#8220;\u306a\u304f (naku)&#8221; meaning Not, and &#8220;\u306a\u3044 (nai)&#8221; also meaning Not. <br>I think this is the ultimately expression of Japaneseness. <br>First of all, it is hard to tell whether it is good or bad. Since &#8220;\u826f\u304f\u306a\u3044 (not good = bad)&#8221; is denied, it is asking other people to agree &#8220;It is not bad (= good), right?&#8221; <br>Japanese language is very interesting, isn&#8217;t it?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">OK to answer \u306f\u3044 or \u3044\u3044\u3048 incorrectly as long as your answer follows<\/h2>\n\n\n\n<p>As mentioned above, negative questions are often asked in Japanese, and you might sometimes answer &#8220;\u306f\u3044&#8221; and &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221; backwards. However, it is OK to mistake &#8220;\u306f\u3044&#8221; and &#8220;\u3044\u3044\u3048&#8221;. However, remember to follow your answer with &#8220;\u306f\u3044&#8221; or &#8220;\u3044\u3044\u3048.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Question: \u79c1\u3068\u6620\u753b\u306b<span class=\"epb-underline-yellow\">\u884c\u304d\u305f\u304f\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b<\/span>\uff1f(Watashi to eiga ni <span class=\"epb-underline-yellow\">ikitakunaidesuka<\/span>?)  (<span class=\"epb-underline-yellow\">Don&#8217;t you want to go<\/span> to the movie with me?)<br>Answer when you want to go: <span class=\"epb-underline-red\">\u3044\u3044\u3048<\/span>\u3001\u884c\u304d\u305f\u3044\u3067\u3059 (<span class=\"epb-underline-red\">Iie<\/span>, ikitaidesu) (<span class=\"epb-underline-blue\">Yes<\/span>, I want to go)<br>Answer when you don&#8217;t want to go: <span class=\"epb-underline-blue\">\u306f\u3044<\/span>\u3001\u884c\u304d\u305f\u304f\u306a\u3044\u3067\u3059 (<span class=\"epb-underline-blue\">Hai<\/span>, ikitakunaidesu) (<span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I don&#8217;t want to go)<\/p>\n\n\n\n<p>If you want to go to the movie, it is no problem to answer &#8220;<span class=\"epb-underline-blue\">\u306f\u3044<\/span>\u3001\u884c\u304d\u305f\u3044\u3067\u3059 (<span class=\"epb-underline-blue\">Hai<\/span>, ikitaidesu) (<span class=\"epb-underline-blue\">Yes<\/span>, I want to go).&#8221; However, if you end with only &#8220;\u306f\u3044,&#8221; the person who asked you the question will think that you don&#8217;t want to go, so be sure to follow up with &#8220;\u884c\u304d\u305f\u3044\u3067\u3059 (I want to go).&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Question: \u51b7\u8535\u5eab\u306b\u3042\u3063\u305f\u79c1\u306e\u30d7\u30ea\u30f3<span class=\"epb-underline-yellow\">\u98df\u3079\u3066\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b<\/span>\uff1f (Reizoko ni atta watashi no purin <span class=\"epb-underline-yellow\">tabetanaidesuka<\/span>?) (<span class=\"epb-underline-yellow\">Didn&#8217;t you eat<\/span> my pudding that was in the refrigerator?)<br>Answer when you ate it: <span class=\"epb-underline-red\">\u3044\u3044\u3048<\/span>\u3001\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f (<span class=\"epb-underline-red\">Iie<\/span>, tabemashita) (<span class=\"epb-underline-blue\">Yes<\/span>, I ate it)<br>Answer when you didn&#8217;t eat it: <span class=\"epb-underline-blue\">\u306f\u3044<\/span>\u3001\u98df\u3079\u3066\u306a\u3044\u3067\u3059 (<span class=\"epb-underline-blue\">Hai<\/span>, tabetenaidesu) (<span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I didn&#8217;t eat it)<\/p>\n\n\n\n<p>It is OK to answer &#8220;<span class=\"epb-underline-red\">\u3044\u3044\u3048<\/span>\u3001\u98df\u3079\u3066\u306a\u3044\u3067\u3059 (<span class=\"epb-underline-red\">Iie<\/span>, tabetenaidesu) (<span class=\"epb-underline-red\">No<\/span>, I didn&#8217;t eat it)&#8221; when you didn&#8217;t eat it. If you answer only with &#8220;<span class=\"epb-underline-red\">\u3044\u3044\u3048<\/span>,&#8221; be careful, because you may get very angry.  A grudge over food won&#8217;t be forgiven easily<\/p>\n\n\n\n<p>So far I have explained the correct way to answer negative question in Japanese, but \u5206\u304b\u3089\u306a\u304b\u3063\u305f\u4eba\u306f\u3044\u307e\u305b\u3093\u304b\uff1f  (Wakaranakatta hito wa imasenka?) (isn&#8217;t there anyone who didn&#8217;t understand?)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When asked &#8220;\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f(Mondai wa naidesuka?) (Don&#8217;t you have any problem?)&#8221; in Japanese, which of the following do you think is the correct answer? \uff11\uff0e\u306f\u3044\u3001\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002(Hai, mondai wa naidesu) (Yes, I don&#8217;t have a problem)\uff12\uff0e\u3044\u3044\u3048\u3001\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002(Iie, mondai wa naidesu) (No, I don&#8217;t have a problem) The correct answer is &#8220;1&#8221;, &#8220;\u306f\u3044\u3001\u554f\u984c\u306f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002(Hai, mondai wa naidesu) (Yes, I don&#8217;t have [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6299,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21],"tags":[],"class_list":["post-6403","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learn-japanese-en"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6403"}],"version-history":[{"count":65,"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6403\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6480,"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6403\/revisions\/6480"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6299"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.surapera.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}